Старшыня КНР Сі Цзіньпін 15 мая заявіў, што кожная цывілізацыя ўяўляе сабой квінтэсенцыю выдатнага і прыгажосць творчага пачатку. Для таго, каб паміж цывілізацыямі не было канфліктаў, дастаткова толькі з захапленнем паглядзець на прыгажосць гэтых цывілізацый.
Паводле яго слоў, усё прыгожае ўзаемазвязана. Кожная з краін Азіі павінна стварыць не толькі паўнавартасныя магчымасці для захавання сваіх культур і цывілізацый, але і ўмовы для развіцця і стварэння цывілізацый іншых краін, каб цывілізацыі ўсяго свету распускаліся пышным і яркім колерам.
Сі Цзіньпін адзначыў, што прыгажосць цывілізацый сканцэнтраваная ў класічных шэдэўрах і творах мастацтва. Кітай мае намер разам з усімі краінамі, якія маюць дачыненне, ажыццявіць планы па двухбаковым перакладзе класічных твораў Азіі, а таксама па абменах і супрацоўніцтве ў сферы кінематаграфіі Азіі, дзеля таго, каб паглыбіць разуменне і захапленне культурамі адно аднаго сярод жыхароў азіяцкіх дзяржаў, і ў мэтах стварэння платформы для кантактаў і абмену вопытам у сферы дэманстрацыі і распаўсюджвання прыгажосці цывілізацый.