НАТАША: Здраствуйте! Дорогие радиослушатели!
НИКОЛАЙ: 你们好吗, 亲爱的听众朋友们! Наташа, 过得怎么样,忙吗?
НАТАША: 很好! 挺忙的! Николай, я заметила, что вы всё лучше и лучше говорите по-китайски! Удивительно!
НИКОЛАЙ: Это потому, что в свободное от уроков время я постоянно занимаюсь китайским языком! Вот и результат!
НАТАША: Дорогие радиослушатели, наш Николай показывает нам хороший пример! Надо следовать его примеру!
НИКОЛАЙ: Да! Если вы постоянно слушаете нашу программу, и часто повторяете, то уже скоро сможете говорить по-китайски!
НАТАША: На прошлом уроке мы учились извиняться по-китайски!
НИКОЛАЙ: Не подсказывай! Я могу сам вспомнить! 对不起!
НАТАША: А как по другому?
НИКОЛАЙ: 抱歉!
НАТАША: А как отвечать на это?
НИКОЛАЙ: 没关系! или 不要紧!
НАТАША: У вас память --- капкан!
НИКОЛАЙ: Спасибо за комплимент!
НАТАША: А что мы изучаем на сегодняшнем уроке ?
НИКОЛАЙ: Помню, как обращаться за помощью!
НАТАША: А когда мы обращаемся к другим за помощью?
НИКОЛАЙ: Когда мы оказались в трудном положении! Например: Я упал, не могу сам подняться, и прошу у тебя помощи: 请你帮助我!
НАТАША: 请你帮助我!请— пожалуйста, 帮助--- помогать,你--- ты, 我--- я
НИКОЛАЙ: Я могу привести другой пример: если ты упала в воду, но ты не умеешь плавать! Как ты будешь звать на помощь?
НАТАША: Не звать, а просто кричать: 救命啊!救命啊!
НИКОЛАЙ: Это по-русски: Спасите! Караул!
НАТАША: 救---спасти, 命---жизнь, 啊--- частица, выражающая страх, восхищение, удивление и так далее!
НИКОЛАЙ: Конечно, никто из нас попасть в такую ситуацию, не хочет, но как позвать на помощь, надо знать救命啊!
НАТАША: Да! Запомните请你帮助我! Это выражение пригодится!
НИКОЛАЙ: Пора послушать диалог!
НАТАША: Согласна!
НАТАША: На дороге стоит автомобиль. Молодая девушка стоит рядом и просит помощи у проезжающих мимо.
女:请您帮助我一下!
男:汽车坏了吗!
女:是的!
男:让我看看!
НИКОЛАЙ: Мужчина покопался в двигателе автомобиля девушки, и он сразу завёлся!
男:好了,没问题了!
女:非常感谢!
男:不客气!
НИКОЛАЙ: 请您帮助我一下, 非常感谢, 不客气. Эти выражения я услышал в этом диалоге!
НАТАША: Уже неплохо! Давайте отохнём и поговорим о нашей Мать- реке Яньцзы!
НИКОЛАЙ: Река Яньцзы? 长江? Вот интересно!
НАТАША: Китайцы любят реку Яньцзы как русские любят Волгу!
НИКОЛАЙ: Я знаю, что Яньцзы является крупнейшей рекой Китая.
НАТАША: Её длина ---- 6300 килметров, по площади бассейна, и количеству воды Яньцзы занимает третье место в мире после Амазонки в южной Америе亚马逊河и Нила в Египте尼罗河! Яньцзы берёт начало на Цинхай-Тибетском нагорье, течёт с запада в восток, проходя через 10 провиций, многие города и автономные районы страны, и впадает в Восточное-китайское море.
НИКОЛАЙ: А ты бывала на Яньцзы?
НАТАША: Конечно! Река течёт через Нанкин, где я жила и училась четыре года! Там она такая широкая!
НИКОЛАЙ: Завидую! Я ещё знаю, что одно из самых больших гидросооружений в мире гидроузел «Санься» построен именно на реке Яньзы!
НАТАША: Да! Вы были в «Санься»! Это такая картина! Красота!
НИКОЛАЙ: Ещё не приходилось! Но, надеюсь, что будет возможность!
НАТАША: Я тоже!
НИКОЛАЙ: Река Яньцзы по-китайски: 长江 --- это образное название!
НАТАША: Правильно! 长---длинный 江— река, длинная река! Яньцзы---扬子江 только название участка реки! Так что название «Яньцзы» не очень точное!
НИКОЛАЙ: Теперь я понял, что, может быть, когда-то люди назвали эту длинную реку рекой Яньцзы, потом переводчики и иностранцы уже привыкли к этому названию Яньцзы! А китайцы сами называют её просто длинной рекой Яньцзы!
НАТАША: Пусть так! 长江 --- река Яньцзы!
НИКОЛАЙ: Мать-река Китая ----长江!
(背景歌曲 «话说长江»)
НАТАША: Ну хорошо! А сейчас давайте вспомним пройденное на сегодняшнем уроке!
НИКОЛАЙ: Конечно нет ! Что мы изучили?
НАТАША: Так быстро забыли?
НИКОЛАЙ: Не смею! Мы учились обращаться за помощью! 请你帮助我!
НАТАША: 请你帮助我!请— пожалуйста, 帮助--- помогать,你--- ты, 我--- я
НИКОЛАЙ: А если вы вдруг оказались в опасном положении, можете кричать: 救命啊! 救命啊!
НАТАША: 救命啊 это выражение мы иногда употребляем в повседневной жизни когда обращаемся к близким и знакомым! К примеру, дома я неосторожно разбила вазу, мама услышала и подошла ко мне, сделала вид, хочет меня бить, в это время я кричу: 救命啊! И прячусь за спиной папы!
НИКОЛАЙ: Это просто шутка!
НАТАША: Да! Только не забудьте сказать: 谢谢!
НИКОЛАЙ: Обязательно谢谢! А то на следующий раз вам никто не поможет!
НАТАША: Дорогие радиослушатели, на этом давайте остановимся!
НИКОЛАЙ: На следующем уроке мы продолжим учиться обращаться за помощью по-китайски!
НАТАША: Почаще повторяйте то, что мы прошли! И у вас всё получится!
НИКОЛАЙ: Счастливо!
НАТАША: До новой встречи в эфире!