НАТАША: Говорит международное радио Китая! Дорогие радиослушатели, в эфире программа «Мы все говорим по-китайски»!
НИКОЛАЙ: Здравствуйте, Я Николай! Привет, Наташа!
НАТАША: Привет! Всегда рада с вами вести нашу программу!
НИКОЛАЙ: Я тоже! Как дела?
НАТАША: Неплохо, только работы по горло!
НИКОЛАЙ: Сочувствую! Уважаемая учительница, я много повторял дома! Проверь меня!
НАТАША: Что мы учили на прошлом уроке?
НИКОЛАЙ: Числительные! 一, 二,三, 四,五;五,四,三,二,一!
НАТАША: Стой! Считайте медленнее и чётче, а то радиослушатели не поймут!
НИКОЛАЙ: 一 один 二 два, две 三 три 四 четыре 五 пять.
НАТАША: Сейчас хорошо! Я повторю: 一, 二,三, 四,五.
НИКОЛАЙ: 五,四,三, 二,一!
НАТАША: Сегодня мы продолжаем учиться считать по-китайски!
НИКОЛАЙ: Шесть, семь, восемь и т. д – как они произносятся по-китайски?
НАТАША: Не спешите! Шаг за шагом!
НИКОЛАЙ: Хорошо!
НАТАША: 六- шесть, четвёртый тон.
НИКОЛАЙ: 六,六个人。
НАТАША: 七- Семь, первый тон.
НИКОЛАЙ: 七,七个人。
НАТАША: 八- Восемь, первый тон.
НИКОЛАЙ: 八,八个人。
НАТАША: Хватит! Вы почему-то всегда составляете его со словом человек! Можно использовать другие слова?
НИКОЛАЙ: Могу! 八个地方!
НАТАША: 九- Девять, третий тон.
НИКОЛАЙ: 九,九位小姐!
НАТАША: 十- Десять, второй тон.
НИКОЛАЙ: 十,十个朋友!
НАТАША: Неужели у вас так много друзей!
НИКОЛАЙ: Конечно!
НИКОЛАЙ: Дорогие радиослушатели, а сейчас послушайте маленькую зарисовку на тему «числительные»!
НИКОЛАЙ: Наташа, ты помнишь, что в одной из наших передач мы говорили о пекинской опере?
НАТАША: Помню. Как раз сегодня у нас остаётся немного времени, поэтому давайте поговорим об одном из самых выдающихся актёров пекинской оперы--梅兰芳!
НИКОЛАЙ: Да, я что-то слышал о нём!
НАТАША: Сначала давайте послушаем фрагмент спектакля «Опьяневшая Ян Гуйфэй», в котором главную роль исполняет мастер Мэй Ланьфан 梅兰芳!
НАТАША: Голос梅兰芳 очень хорошо поставлен, согласны?
НИКОЛАЙ: Согласен!
НАТАША: Угадайте, 梅兰芳- это женщина или мужчина?
НИКОЛАЙ: Конечно, женщина! Ведь у неё так визгливый голос!
НАТАША: Нет, 梅兰芳- мужчина!
НИКОЛАЙ: Удивительно! Трудно поверить!
НАТАША: Это правда! Это красивый мужчина, у него фигура стройная, поэтому на сцене 梅兰芳 принимали за женщину!
НИКОЛАЙ: Хочу тебя спросить, почему в спектаклях именно мужчины исполняют женские роли, почему не женщины?
НАТАША: Это особенность пекинской оперы. Раньше в феодальном Китае женщинам запрещали играть на сцене. Это считалось неприличным!
НИКОЛАЙ: Да? Поэтому в спектаклях женские роли пришлось исполнять мужчинам!
НАТАША: Почти правильно! Но сейчас уже нет такого запрета! И женщины, и мужчины исполняют женские роли!
НИКОЛАЙ: А почему китайцы так высоко ценят господина梅兰芳?
НАТАША: Во-первых, он выдающийся мастер искусства, заложил начало школы «Мэй»; во-вторых, он патриот, во время оккупации Китая японскими захватчиками он отрастил и отказывался играть для оккупантов; в-третьих, 梅兰芳 первым ознакомил иностранцев с пекинской оперой. Он побывал на гастролях во многих странах!
НИКОЛАЙ: Просто великий человек! Теперь я тоже хочу учиться пекинской опере!
НАТАША: Очень хорошо! Но, стать выдающимся мастером очень трудно! Необходимо с маленького возраста начать учёбу и много упражняться!
НИКОЛАЙ: Согласен! По сравнению с пекинской оперой учиться говорить по-китайски гораздо легче!
НАТАША: Вам нужно запомнить только имя 梅兰芳!
НИКОЛАЙ: К этой теме мы ещё вернёмся, а сейчас повторять пройденное!
НАТАША: Хорошее правило! Повторяйте!
НИКОЛАЙ: Сегодня мы выучили ещё пять цифр: 六, 七, 八, 九,十!
НАТАША: 六- шесть, 七- семь, 八- восемь, 九-девять,十- десять!
НИКОЛАЙ: Дорогие радиослушатели, мы уже выучили 10 цифр по-китайски. Теперь вы, надеемся, можете свободно их назвать. Попробуйте. Очень хорошо!
НАТАША: Ну, если не сможете, не беспокойтесь! На следующем уроке мы продолжим тему- числительные!
НИКОЛАЙ: Слушайте нашу программу, и быстро научитесь говорить по-китайски!
НАТАША: Правильно! На этом заканчиваем нашу передачу! Прощаемся с Вами, и удачи Вам!
НИКОЛАЙ: 谢谢收听, 再见!