Мы все говорим по-китайски урок 22
  2010-04-20 10:11:05  cri  [  Паслаць сябру ] [  Распячатаць ]    [ шрыфт : A A A ]  

НАТАША: 《你说 我说 大家说》,你们好! Я – Наташа!

САША: Дорогие радиослушатели, вы слушаете программу «Мы все говорим по-китайски»! Я Саша! Привет, Наташа!

НАТАША: Привет! До этого ты слышал эту песню?

САША: Как же не слышал, эта известная рождественская песня «Jingle bells»--<Рождественские колокольчики>!

НАТАША: Почти все знают эту песню! Весёлая и задорная! 25-ое декабря уже скоро!

САША: Да! Хотя это праздник в честь рождения Христа, но сегодня его празднуют во многих странах,в том числе и в Китае!

НАТАША: В Пекине давно уже царит праздничная атмосфера! Украшенные ёлки поставили в универмагах, отелях и на улицах!

САША: Стоп! Ты забыла что, это радиоурок китайского языка. Что мы будем учить?

НАТАША: Раз мы много говорили о Рождестве, давайте выучим слова и выражения об этом празднике!

САША: Название праздника--- 圣诞—Рождество!

НАТАША: Но часто мы говорим: 圣诞节, 节-праздник, в китайском языке так называют любой праздник. Поэтому название праздника+节(праздник).

САША: Например: 春节-праздник весны,中秋节-праздник луны,端午节-праздник Дуаньу,妇女节-женский праздник, и т. д.

НАТАША: Давай лучше о Рождестве—圣诞节!

САША: Я уже говорила, что в рождественские дни Пекин очень красив. Везде можно увидеть Рождественские Елочки- 圣诞树,树-дерево!

НАТАША: Легко запомнить: рождественское дерево--圣诞树! Но стоит отметить, что теперь рождественские елочки изготовлены из пластимассы, редко можно найти настоящие!

САША: Но, тем самым мы сохраняем природу! К тому же, искусственными елочками пользоваться много раз.

НАТАША: Согласна! А ты заметил, что в продаже елочки разных цветов, зелёного, белого, даже золотого!

САША: Это интересно! Наташа, ты забыла одно важное слово – которое означает персонаж, без которого не было бы и Рождества!

НАТАША: И кто же это?

САША: Тот, кто приносит нам подарки!

НАТАША: Как же я забыла! Санта-Клаус, или дед-мороз: 圣诞老人;老人- старик!

САША: Его особенно любят дети.

НАТАША: А сейчас послушаем диалог на новогоднюю тему

В магазине мужчина выбирает елочку.

女:圣诞节快到了,先生,您需要圣诞树吗?

男:是的!

女:这棵挺好的,还挂着圣诞老人呢!

男:好! 我喜欢这个圣诞老人!就要它了!

САША: Мы уже выучили такие слова—圣诞节,圣诞树,圣诞老人! Все они имеют один и тот же корень—圣诞!

НАТАША: Поэтому запомните слово圣诞-Рождество!

НАТАША: После разговора о Рождестве, я хочу познакомить Вас с одним человеком.

САША: А чем он интересен?

НАТАША: Он русский, программист, хорошо знает китайский язык. И самое главное он изучает китайским языком самостоятельно!

САША: Просто молодец!

НАТАША: Послушайте, как он говорит: (плёнка)

САША: У нас ещё остаётся совсем мало времени. Поэтому с ним поговорим в следующей передаче!

НАТАША: На этом заканчиваем нашу программу «Мы все говорим по-китайски». Мы с Сашей прощаемся с Вами. И поздравляем вас с наступающим Рождеством!

САША: 谢谢收听,再见!

Спасылкі па тэме
Каментаваць
   Выбраць перадачы:
фотаздымкі
Самае чытанае
StopPlay
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040