Мы все говорим по-китайски: урок 23
  2010-04-20 10:13:30  cri  [  Паслаць сябру ] [  Распячатаць ]    [ шрыфт : A A A ]  

НАТАША: Дорогие радиослушатели, с Рождеством! Я Наташа!

САША: В эфире программа «Мы все говорим по-китайски»! Я Саша! 圣诞节快乐!

НАТАША: Этот праздник для европейцев --- Новый год! Для русских, или китайцев он, может быть, не так важен! Но всё-таки это радостный праздник! Особенно нравится он молодым людям !

САША: Да! В канун рождества многие юноши и девушки, одев шапки, как у Санта-Клауса, разгуливают по улицам, танцуют и поют, смешат прохожих!

НАТАША: Всем весело, и они с хорошим настроением готовы встретить Новый год!

САША: А между прочим, как ты встречаешь Рождество?

НАТАША: Я встречаю его, но не как религиозный праздник, а просто как Новый год для молодых! Мы обычно идём в ресторан на рождественский ужин, а потом гуляем по улицам или идём в магазины.

САША: В магазин?

НАТАША: Да! В канун Рождества многие магазины работают до глубокой ночи, и продают товары с большой скидкой!

САША: Вот здорово!

НАТАША: На прошлом уроке мы выучили несколько слов, относящихся к Рождеству. Ты их помнишь?

САША: Помню: 圣诞节- праздник Рождества, 圣诞树-рождественское дерево,圣诞老人-дед мороз!

НАТАША: А теперь поучимся поздравлять с Рождеством!

САША: 祝你圣诞节快乐!祝-поздравлять 你-ты 圣诞节-Рождество 快乐-радость

НАТАША: По-русски—Поздравляю тебя с Рождеством!

САША: Ещё можно сказать- 祝你们圣诞节快乐-поздравляю вас с Рождеством,祝大家圣诞节快乐-поздравляю всех с Рождеством!

НАТАША: Самое простое поздравление:圣诞快乐!

САША: Что касается圣诞老人-дед мороз, то он приносит нам красивые подарки!

НАТАША: Рождественские подарки по-китайски--- 圣诞礼物! А какой подарок ты хочешь получить от деда-мороз?

САША: Мне все равно! Но чем дороже, тем лучше!

НАТАША: Так? Я не согласна! Мне так хочется красивую куклу!

САША: Это мечта маленькой девочки!

НАТАША: Дорогие радиослушатели, давайте выучим ещё одно слово к Рождеству! (Eve) Канун рождества!

САША: По-китайски-平安夜! 平安-благополучно 夜-ночь

НАТАША: Саша, у нас ещё время, давайте продолжим разговор с русским парнем, который хорошо знает китайский язык!

САША: Давай! (плёнка)

НАТАША: Хотя сегодняшнюю передачу ведём я и Саша, но не забывайте и наших других ведущих!

САША: Да, это Людмила и Николай!

НАТАША: Они очень просим передать вам их рождественские пожелания! (плёнка)

САША: Под эту рождественскую песню наша программа «Мы все говорим по-китайски» подходит к концу!

НАТАША: Мы ещё раз поздравляем вас с Рождеством, Желаем Вам счастья и здоровья!

САША:圣诞快乐! 谢谢!再见!

Спасылкі па тэме
Каментаваць
   Выбраць перадачы:
фотаздымкі
Самае чытанае
StopPlay
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040